Street fighting man

Ev'rywhere I hear the sound
Of marching charging feet, boy
'Cause summer's here and the time is right
For fighting in the street, boy

Well now, what can a poor boy do
Except to sing for a rock n' roll band?
'Cause in sleepy London town
There's just no place for a street fighting man, no

Hey think the time is right
For a palace revolution
But where I live the game
To play is compromise solution

Well now, what can a poor boy do
Except to sing for a rock n' roll band?
'Cause in sleepy London town
There's just no place for a street fighting man, no. Get down.

Hey! Said my name is called Disturbance
I'll shout and scream,
I'll kill the King I'll rail at all his servants

Well then what can a poor boy do
except to sing for a Rock and Roll Band
‘Cause in sleepy London Town
There's just no place for Street Fighting Man! No!

Sento per tot arreu
El so de la gent marxant
L’octubre ja és aquí i fa bon temps
Per lluitar als carrers

Què més podem fer
a part d’entonar els nostres himnes?
Perquè a la Catalunya adormida
No hi ha lloc pels lluitadors de carrer

Ep! Ha arribat el moment
Per una revolució a Palau
Perquè fins ara hem jugat
El joc del pacte i ja no ens en refiem

Què més podem fer
a part d’entonar els nostres himnes?
Perquè a la Catalunya adormida
No hi ha lloc pels lluitadors de carrer

Ep! Diuen que som uns terroristes
Però jo cridaré ben fort,
Davant la sentència, independència

Què més podem fer
a part d’entonar els nostres himnes?
Perquè a la Catalunya adormida
No hi ha lloc per lluitadors de carrer
_________________________________
Traducció lliure de la cançó Street Fighting man dels Rolling Stones publicada l’any 1968 a l’àlbum Beggar’s Banquet

@rogervalsells, santcugatenc frustrat
 

Notícies relacionades